FRATTI Romeo

TRADUCTION

Langue:

Francais -> Italien
Italien -> Français

Né à Milan, Roméo Fratti est un professeur de lettres, journaliste culturel, traducteur littéraire, écrivain public et comédien franco-italien. Quadrilingue français, italien, anglais et allemand, il écrit pour les revues La République des Livres, Vice Versa Online et Toutelaculture.com ; il tient également le blog « Fragments », hébergé par Le Monde.fr. Ses activités de traduction l’ont conduit à travailler avec les éditions Dargaud et Portaparole. Ses chroniques radiophoniques sur l’humour littéraire ont notamment été diffusées sur France Culture. Depuis avril 2017, il anime Broutage de feuillets (www.broutage-de-feuillets.com), une webradio consacrée aux aspects insolites, loufoques et humoristiques de la littérature.

Related Posts
Tags:

Born in Milan, Romeo Fratti is a French-Italian literature teacher, cultural journalist, literary translator, public writer and actor. He is fluent in French, Italian, English and German, and currently edits reviews for the following magazines: La République des Livres, Vice Versa Online and Toutelaculture.com. He also manages the blog “Fragments”, hosted by the website Le Monde.fr. As a translator, he worked with two publishing houses, Dargaud and Portaparole. His short literary radio programmes were broadcasted by France Culture. In April 2017, he launched his own literary webradio, called Broutage de feuillets (www.broutage-de-feuillets.com).

Né à Milan, Roméo Fratti est un professeur de lettres, journaliste culturel, traducteur littéraire, écrivain public et comédien franco-italien. Quadrilingue français, italien, anglais et allemand, il écrit pour les revues La République des Livres, Vice Versa Online et Toutelaculture.com ; il tient également le blog « Fragments », hébergé par Le Monde.fr. Ses activités de traduction l’ont conduit à travailler avec les éditions Dargaud et Portaparole. Ses chroniques radiophoniques sur l’humour littéraire ont notamment été diffusées sur France Culture. Depuis avril 2017, il anime Broutage de feuillets (www.broutage-de-feuillets.com), une webradio consacrée aux aspects insolites, loufoques et humoristiques de la littérature.

Nato a Milano, Romeo Fratti è  docente di lettere, giornalista culturale, traduttore letterario, autore e attore italo-francese. Quadrilingue italiano, francese, inglese e tedesco, scrive per le riviste La République des Livres, Vice Versa Online e Toutelaculture.com; gestisce inoltre il blog “Fragments” per conto del sito del quotidiano francese Le Monde (Le Monde.fr). Ha lavorato come traduttore presso le case editrici Dargaud e Portaparole. Le sue cronache radiofoniche sull’umorismo letterario sono state programmate da France Culture. Da aprile 2017, è accessibile Broutage de feuillets (www.broutage-de-feuillets.com), la sua webradio incentrata sugli aspetti insoliti ed umoristici della letteratura.