BERTUCCELLI Alessandra

Published by Linguafranca on

Alessandra Bertuccelli (1982) traduit du bulgare, du russe et de l'anglais vers l'italien. Elle couvre l'Europe slave pour le magazine italien Internazionale, fait du repérage littéraire, a enseigné la traduction littéraire du bulgare vers l'italien à l'Université de Sofia pendant neuf ans et collabore avec des magazines littéraires et des sites d'information. Elle a édité et traduit Cavalli indomati, une anthologie de poésie présentant l'œuvre de Konstantin Pavlov, traduit l'anthologie de poésie La pioggia fuori d'Ekaterina Josifova, le recueil de poésie Alberino de Rumen Ivančev, et le roman Lo stesso fiume de Zdravka Evtimova. Depuis 2023, elle fait partie de l'équipe de traduction du projet #FreeAllWords coordonné par le EWC et le CEALT et en 2024, a été invitée à jouer le rôle de mentor dans le cadre du projet CELA. Elle est membre de Strade, le syndicat italien des traducteurs d'édition. Elle vit à Sofia depuis 2009.


0 Comments

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.