GOLISCH Stefanie

TRADUZIONE

Lingue:

Tedesco – > Italiano
Italiano – > Tedesco
Inglese – > Tedesco

Stefanie Golisch, Dr. phil., nata nel 1961 in Germania. Vive e lavora dal 1988 in Italia. Germanista, scrittrice, traduttrice. Dal 1995 al 2003 incarico all’università di Bergamo per la letteratura tedesca contemporanea. Dal 2007 redattrice del blog letterario www.lapoesiaelospirito.wordpress.com. Dal 2009 membro del Pen Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland e di Writers in Prison. Numerose pubblicazioni letterarie e di critica letteraria in tedesco, italiano e inglese. Conferenze, seminari e incarichi universitari. Ultime pubblicazioni: Terrence Des Pres, Il sopravvivente. Anatomia della vita nei campi di morte (a c. di Adelmina Albini e Stefanie Golisch, Mimesis, 2013), Ferite. Storie di Berlino (Ensemble, 2014), Fly and Fall (Culicidae Press, 2014), Filippo Tommaso Marinetti, Wie man die Frauen verführt (a c. di Stefanie Golisch, Matthes und Seitz, 2015), Anstelle des Mondes (Verlag, 2015), Postkarten aus Italien (Edition FZA, 2015), All of us can fly. After Motifs of Franz Kafka (Culicidae Press, 2018), Filippo Tommaso Marinetti, Die Manifeste (a c. di Stefanie Golisch, Matthes und Seitz, 2018), Rachel Bespaloff, Ilias (a c. di Stefanie Golisch, Berlin, 2019).