BARDI BIENENSTOCK Adrien

TRANSLATION

Language:

Italian -> French
Spanish -> French
English -> French

Adrien Bardi Bienenstock is a French-Italian writer, singer and translator. At an early age he chose to an autodidactic path in order to vary his experiences and enhance his competencies. This led to a diverse set of undertakings. He was trained in building banjos; spent a year roaming in the autonomous community for autistic adults set up by Fernand Deligny; audited university courses in anthropology, history of art and philosophy; created an array of discursive, musical, physical and acoustic games; participated in Joris Lacoste’s narrative hypnosis projects and his Encyclopédie de la Parole; crossed Jutland alone and on foot in winter with neither tent nor map; partook in various “talking choirs”; organised workshops around music and instrument-making for adults and children in both institutions and wastelands. He plays regularly with improvisers and free-jazz musicians and writes for various magazines. Anonymously or not, he has written for painters and musicians, and continues to publish booklets, translate lyrics, poetry and political philosophy, and organise international music and poetry festivals.

Tags:

Adrien Bardi Bienenstock est un écrivain, chanteur et traducteur franco-italien. Il choisit très tôt de suivre une voie d’autodidacte pour diversifier ses expériences et agrémenter ses compétences. Il suit, entre autre, une formation pour fabriquer des banjos ; passe un an à errer dans l’ancien lieu de Fernand Deligny qui accueille des adultes autistes ; suit en auditeur libre des cours d’anthropologie, d’histoire de l’art et de philosophie ; conçoit des jeux discursifs, des jeux musicaux et des jeux corporels et sonores ; participe aux projets d’hypnose narrative de Joris Lacoste et à l’Encyclopédie de la Parole ; traverse seul et à pied le Jutland en hiver sans carte ni tente ; participe à plusieurs chorales “parlées” ; anime des ateliers de musique, de lutherie et d’acoustique destinés aux enfants et aux adultes dans des lieux institutionnels et sur des terrains vagues. Il joue régulièrement avec des musiciens de free-jazz et d’improvisation, participe à diverses revues. De façon anonyme ou en signant, il écrit pour des peintres et des musiciens, publie de petits opuscules, traduit des textes de chansons, de poésie et de philosophie politique, et organise régulièrement festivals et soirées internationales de musique et parole.